Bardolino

Parco giochi a Bardolino

Continuo la serie dei parchi giochi vicini al lago. Venerdi scorso sono stata con Zeno a Bardolino (per cambiare parco giochi) e ci siamo imbatuti nell’inaugurazione del nuovo parco  giochi. Anche prima era in una posizione molto bella con alberi secolari, con tante giostre. Invece adesso, grazie ad una fondazione (di cui non sapevo neanche l’esistenza e di cui non faccio adesso la pubblicita’) il parco si e’ rinnovato con delle giostre molto belle. Di nuovo (come il parco di Garda) le giostre sono del nord dell’Europa con il loro stile di colori, forme. Di nuovo le giostre dei piccoli sono separate da quelle dei grandi e comunque tutte all’ombra (questione importante visto che arriva l’estate).

I continue the series of playgrounds nearby Lake Garda. Last Friday I went with Zeno to Bardolino (just not to go everytime to the same place) and we discovered that a new playground was just inaugurated. Thanks to a Foundation (of which I didn’t knew it existed and thus I am not promoting it), this new playground is a renovation of an old one in the shade of old trees.

I piccoli hanno a disposizione:

The youngsters can play with:

-la barca dei pirati:
  con tanto di amaca , di sirena e di volante .

a pirates’ boat equipped with a hammock, siren, steering wheel

- macchina
con le porte in gomma cosi’ non c’e’ il rischio di schiaciarsi le dita, con volante e cambio manuale delle marce:

-car with rubber doors so that the kids can not squeeze their hands, with steering wheel and manual shift

Poi i classici altalena (a mutanda e no), bilancere a forma di animali, etc.

Then the classic slings (with or without protection), animal shaped balances, etc

Dall’altra parte del parco c’e’ la zona per i grandi con tante giostre per arrampicarsi, tenersi in equilibrio

On the other side of the alley there is the Olders’ area with many climbing, equilibrium structures.

 Visto che c’era l’inaugurazione abbiamo mangiato anche il gelato mentre mamma ha scaricato sul telefonino Instagram e ha anche mandato una cartolina con Postagram (con solo 0.99USD si possono mandare cartoline ad indirizzi fisici. Immaginatevi che non dovete piu’ correre ad un ufficio postale o nel caso migliore dal tabaccaio, fare la coda per prendere 1 francobollo). In piu’ (non so se e’ la promozione del momento) per ogni amico invitato che si registra, Postagram ti offre una spedizione gratuita (e al momento della registrazione ti offre gia’ in partenza 5 spedizioni gratis in tutto USA, Europa).

Considering that it was the opening, we had free gelato. Mama had time downloading Instagram on her phone and sent a free postcard with Postagram (with only 0.99USD you can send free postcards to physical addresses. Immagine that you will do not have to go to a postal office or tobacco shop, cue to buy one stamp). Moreover (I am not sure it was a promotional day or not) for each invited friend that subscribes to Postagram you get 1 free spedition (and when registering you start with 5 free speditions to US, Europe).

Spero che a breve questi parchi giochi non saranno piu’ una rarita’ e che non mi meravigliero’ piu’. Dico questo perche’ in 3 parchi di Pescantina, ogni tanto sparisce una giostra in quanto vecchie e per mancanza di soldi non vienne mai sostituita. In oltre, spero che nessun bambino non si farra’ del male prima che i risponsabili in Comune non decidano di investire un po anche per i bambini ed il loro e nostro futuro.

I hope that in the close future these playgrounds will not be rare and that I will not be impressed so much. I am saying this because in 3 of Pescantina’s playgrounds some structures disapear because broken and because of funds lacking they are not substituted with new ones. Moreover, I hope no child will be injured before any of the municipality’s responsible will decide to invest some money for children, for their and our future.

E per finire in un tono piu’ ottimistico, queste sono altre foto della giornata.
And to conclude in a more optimistic tone, here are some pictures of the day.

 

  

E per chiudere, un’amica mi ha segnalato questa manifestazione per i bambini che sara’ a Verona la prossima settimana dal 4 al 15 di giugno alla Fondazione San Zeno.

And to conclude, a friend of mine told me about this event organised by Fondazione San Zeno from June 4th to 15th for children.

ps: come avrete notato ho deciso che da adesso in poi tradurro io (bene o male) i testi in quanto i miei amici o parenti stranieri penso hanno avuto difficolta usare il traduttore di Google. Mi scuso con loro.
As you might have noticed, I have started to include an English version of the text (good or bad translation) as my relatives and friends non Italian speakers might have had difficulties to understand. I excuse for that

468 ad

Submit a Comment